
商品説明
アンデスレッド・シャドークイーン・ノーザンルビーの3種類のジャガイモを使ったポテトチップスです。
味付けには「だししお」のみを使用。パリッとあっさり病みつきになります!
長年作りたかったポテトチップスがやっと完成しました!
今年はジャガイモが少なくテスト販売のみとなり、売り切れ次第終了となりますのでお早めに!
なお、お1人様3袋までとさせていただきます。
「だししお」とは?
五島灘の塩に当店自慢の天然昆布で取った昆布だしを加えた旨味たっぷりの調味塩です。昆布だしで塩をコーティングする事でまろやかな塩味になり、食材の味を引き立ててくれます。
↓↓こんな風に「だししお」は作られています。↓↓
Product description
Potato chips made with three types of potatoes: Andes Red, Shadow Queen, Northern Ruby.
Seasoned only with dashi salt. Crispy and addictive!
The potato chips we've been wanting to make for years have finally arrived!
As we have only a small amount of potatoes this year, we're selling these as a trial run.
Once they sell out they'll be off the shelves, so get yours today!
Please note there is a maximum of three bags per person.
What is "dashi shio" ?
It's a seasoned salt packed with umami flavor, made by adding kombu dashi stock made with our prized natural kombu to Goto-nada sea salt.
Coating the salt with kombu dashi gives a mild saltiness and enhances the flavors of the ingredients.
↓↓ See how "dashi shio" is made. ↓↓
Description du produit
Chips élaborées à partir de trois variétés de pommes de terre : Andes Red, Shadow Queen et Northern Ruby.
Seul du « sel de dashi » a été utilisé pour l’assaisonnement. Croustillant, léger et addictif !
Nous avons enfin élaboré les chips que nous voulions mettre sur le marché depuis des années !
Cette année, il y a eu peu de pommes de terre et seules des ventes tests seront réalisées. Les stocks s’épuisent rapidement, alors ne tardez pas !
Offre limitée à trois sachets par personne.
Qu’est-ce que le « sel de dashi » ?
Un savoureux sel assaisonné, fait à partir de sel de la Gotō-nada et de notre dashi de kombu naturel signature.
Le fait d’enrober le sel de dashi de kombu lui donne un léger goût et rehausse la saveur des ingrédients.
↓ Voici comment est fait le « sel de dashi ». ↓

アレルゲン
本品は、特定原材料の小麦・卵・乳製品・落花生を使用した設備で製造しています。
Allergens
This product is manufactured in a facility that processes wheat, eggs, dairy products, and peanuts.
Allergènes
Ce produit est fabriqué dans un équipement utilisant les ingrédients suivants : blé, œufs, produits laitiers et arachides.
商品スペック
原材料名/じゃがいも(遺伝子組み換えでない)、菜種油、だししお(食塩(長崎県五島灘産)、昆布だし(北海道産、天然昆布))
賞味期限/製造日より2ヶ月
価格(税込み)/450円
内容量/50g
保存方法/直射日光、高温多湿を避けて、保存して下さい。
販売者/株式会社浪花昆布(佃真)
製造者/(農)百姓工房伊賀の大地
Product specifications
Ingredients: Potatoes (non-GMO), rapeseed oil, dashi shio (salt (produced in Goto-nada, Nagasaki), kombu dashi, (produced in Hokkaido, natural))
Expiration date: 2 months from date of manufacture
Price (including tax): ¥450
Contents: 50g
Avoid direct sunlight, high temperature and high humidity.
Vendor: Naniwa Kombu Co., Ltd. (Tsukushin)
Manufacturer: (Farm) Iga's Earth Country Workshop (Hyakusho Kobo Iga no Daichi)
Spécifications du produit
Ingrédients : pommes de terre (non génétiquement modifiées), huile de colza, sel de dashi (sel alimentaire de Gotō-nada, Nagasaki), dashi de kombu naturel de Hokkaidō.
Durée de conservation : deux mois à partir de la date de production.
Prix (TTC) : 450 yens
Contenu : 50 g
Stockage : évitez la lumière directe du soleil, l'humidité et les températures élevées.
Vendu par Naniwa Kombu (Tsukushin) Ltd.
Produit par Hyakushô Kobô Iga no Daichi