商品説明
ご家庭の防災グッズに昆布はいかがですか〜非常食に昆布は最適!賞味期限は8年!
そのまま手で割ってポリポリと食べて下さい。お水やお湯があれば、ダシを取ったり、ダシを取って膨らんだ昆布を食べていただけます。
昆布は寝かせれば寝かせる程、熟成されて美味しくなるもの。出番がなく期限が迫ってきたら、この昆布でダシを取ってみて下さい。
海藻っぽさが抜け、驚くほどまろやかで美味しいおダシですよ。
Product description
How about some kombu for your home emergency kit - Kombu is the best for emergency rations! It has an 8 year shelf life!
Just snap it into pieces with your hands and eat it as it is. If you have water or hot water, you can make broth or eat the kombu after it has been rehydrated.
The longer you let kombu sit, the more it matures and the tastier it becomes. If you have no use for it and its expiration date is approaching, try using it to make broth.
The fishiness is gone, and the broth is surprisingly mild and tasty.
Description du produit
Pourquoi pas du kombu pour vos provisions en cas d’urgence ? Le kombu est parfait pour les rations d’urgence : sa durée de conservation est de huit ans !
Découpez-le avec vos mains et mangez-le tel quel. Avec de l’eau ou de l’eau chaude, vous pouvez faire du bouillon ou le manger gonflé.
Plus le kombu est stocké longtemps, plus il mûrit et plus il a de goût. Si vous n’avez pas eu le temps de l’utiliser et que sa date de péremption approche, essayez de le consommer pour faire du dashi.
Le goût de l’algue sera supprimé et le bouillon qui en ressortira sera étonnamment doux et savoureux.
使い方
・だしを取る・昆布しめ
How to use
To make broth, kombu shime
Conseils d'utilisation
Dans le dashi, en kombu-shime
こだわり
北海道道南産の天然真昆布:貴重な天然物の真昆布を使用。
真昆布は昆布の王様!かつては献上昆布として遣われた高級品です。肉厚でもっちりとした食感が特長です。
Our commitment to quality
Natural kombu from Hokkaido: We use only premium natural kombu. Makombu is the king of the kombu world! It is a premium quality kombu that was traditionally presented as a gift to the emperor. It is characterized by its thick and firm texture.
Engagements qualité
Kombu naturel de la côte sud de Hokkaidō, où l'on n'utilise que des algues de grande valeur. Le makombu est le roi du kombu ! Produit de luxe autrefois utilisé comme offrande, il se caractérise par sa texture épaisse et ferme.
アレルゲン
なし
Allergens
None
Allergènes
Aucun.
商品スペック
原材料名:天然真昆布(本場折浜)
原料原産地:北海道道南産
賞味期限:製造日より8年
価格(税込み):800円
内容量:60g
保存方法:直射日光、高温多湿を避けて、保存して下さい。
取り扱い上の注意:本品は乾燥品の為、手を傷付ける恐れがありますので、取り扱いの際は十分ご注意下さい。
加工者:株式会社浪花昆布(佃真)
Product specifications
Ingredients: Natural makombu
Produced in Southern Hokkaido, Japan
Shelf life: 8 years from the date of manufacture
Price (tax included): ¥800
Contents: 60 g
Storage: Avoid direct sunlight, high temperature and high humidity.
Handling Precautions / Please handle with care as this product is a dried food and may cause injury to your hands.
Manufacturer: Naniwa Kombu Co., Ltd. (Tsukushin)
Spécifications du produit
Matière première : kombu naturel de Honba Orihama
Origine des matières premières : côte sud de Hokkaidō, Japon.
Durée de conservation : huit ans à partir de la date de fabrication.
Prix (TTC) : 800 yens
Contenu : 60 g
Stockage : évitez la lumière directe du soleil, l'humidité et les températures élevées.
Précautions à prendre lors de la manipulation du produit : produit sec, qui peut endommager vos mains. Faites attention lorsque vous le manipulez.
Transformateur / Naniwa Kombu Corporation (Tsukushin)