ぐるぐる昆布ポタージュカボチャ(200g)

600円(税込)

購入数 Purchase number Numéro d'achat

商品説明

まるごと昆布×新鮮野菜で美味しいポタージュができました。
カボチャの甘みと昆布の旨味がおいしい。
湯煎するだけ!簡単に無添加で安心な上に栄養たっぷり!
朝食に最適!本品とパンでサッと健康的なモーニングの完成です★
※冷凍品の為、包装は出来かねます。ご了承ください。

Product description

We made a delicious potage using whole kombu and fresh vegetables.
The sweetness of pumpkin and the flavor of kombu are delicious.
Just simmer! It's easy and additive-free, and also nutritious!
It's perfect for breakfast! This product and bread make for a quick and healthy morning.
*Because it is a frozen product, we cannot package it. Please understand.

Description du produit

Délicieux potage à base de kombu entier et de légumes frais.
La douceur du potiron et l'umami du kombu sont au rendez-vous.
Il suffit de faire chauffer un sachet au bain-marie ! Facile, sans additif, sûr et nutritif !
Parfait pour le petit-déjeuner ! Avec du pain, ce produit contribuera à un repas matinal rapide et sain !
* L’emballage n’est pas disponible pour les produits surgelés.

使い方

凍ったままの本品を袋のまま熱湯で7分湯煎したら出来上がり
・スープ・ソース・リゾット

How to use

Simply simmer the frozen product in its bag for 7 minutes in hot water for a finished product, soup, sauce, or risotto.

Conseils d'utilisation

Préparé en faisant bouillir le produit surgelé dans son sachet pendant sept minutes dans l’eau bouillante ; en soupe, sauce ou risotto.

こだわり

北海道産の天然昆布:貴重な天然物の昆布を使用。肉厚でもっちりとした食感が特長の昆布です。

Our commitment to quality

Natural kombu from Hokkaido: We use valuable natural kombu. Kombu with a thick texture and firm texture is our specialty.

Engagements qualité

Kombu naturel de Hokkaidō, où l'on n'utilise que du kombu naturel de grande valeur. Ce kombu se caractérise par sa texture épaisse et ferme.

アレルゲン

なし

Allergens

None

Allergènes

Aucun.

商品スペック

原材料名:かぼちゃ(国内産)、昆布だし(北海道産、天然真昆布)、玉ねぎ(兵庫県淡路島産)、人参(国内産)、エリンギ(国内産)、天然真昆布(北海道道南産本場折浜)、白ワイン、オリーブ油、食塩、香辛料
賞味期限:製造日より冷凍保存3ヶ月
価格(税込み):600円
内容量:200g
保存方法:要冷凍(−18℃以下)
解凍後のご注意:解凍後は冷蔵保存の上、3日以内にお召し上がり下さい。
製造者:株式会社浪花昆布(佃真)

Product specifications

Ingredient Name/ Pumpkin (from domestic), Kombu dashi (natural kombu from Hokkaido), onions (from Awaji Island, Hyogo Prefecture), carrots (from domestic), leeks (from domestic), natural kombu (from the production area of Honbetsu, Hokkaido), white wine, olive oil, salt, and spices
Best before/ 3 months from the manufacturing date when stored in the freezer
Price (including tax): ¥600
Contents/ 200g
Storage method/ Must be frozen (-18℃ or below)
Please note after thawing/ Keep in the refrigerator after thawing and consume within 3 days.
Manufacturer/ Naniwa Kombu Co., Ltd. (Tsukushin)

Spécifications du produit

Ingrédients : potiron cultivé au Japon, dashi de kombu naturel de Hokkaidō, oignon de l'île Awaji (département de Hyôgo), carottes cultivées au Japon, champignons eringi cultivés au Japon, kombu naturel Honba Orihama de la côte sud de Hokkaidō, vin blanc, huile d’olive, sel, épices.
Durée de conservation : trois mois à l’état congelé à partir de la date de fabrication.
Prix (TTC) : 600 yens
Contenu : 200 g
Stockage : au réfrigérateur (à -18 °C ou moins)
Après décongélation : conserver au réfrigérateur et servir dans les trois jours.
Fabricant / Naniwa Kombu Corporation (Tsukushin)

この商品に登録されているタグ Tag registered for this product Balise enregistrée pour ce produit

出汁にこだわる 無添加

配送・送料について

お届け先1件につき10,000円(税込)以上お買い上げ送料無料

クロネコヤマト
10,000円以上お買い上げ頂いた場合、
ネット通販購入特典と致しまして、
ご注文者様への送料は弊社で負担させて頂きます。
クロネコヤマト(クール宅急便)

10,000円以上お買い上げ頂いた場合、
ネット通販購入特典と致しまして、
ご注文者様への送料は弊社で負担させて頂きます。

※「ぐるぐる昆布ポタージュ」又は「だしたこ焼き」ご購入の場合は
 冷凍商品ですのでクール宅急便となります。(通常配送料+クール便料金)

クロネコヤマト(ネコポス)
【お試しセット限定】
こちらの配送方法は、ポストに投函されるため日時の指定は出来ません。
あらかじめご了承下さい。
全国への送料
北海道 1810円
青森、岩手、秋田 1050円
山形、宮城、福島 940円
新潟、長野 930円
茨城、栃木、群馬、埼玉、千葉、東京、神奈川、山梨、香川、徳島、愛媛、高知、福岡、佐賀、長崎、大分、熊本、宮崎、鹿児島 830円
石川、福井、富山、静岡、愛知、岐阜、三重、和歌山、滋賀、奈良、京都、大阪、兵庫、岡山、広島、鳥取、島根、山口 710円
沖縄 1570円

返品について

返品期限

商品到着後、10日以内

※次の商品の交換または返品はご容赦下さい。
・お届け後、11日以上経過した商品
・ご開封になられた商品

返品送料

ご注文間違いなど、お客様の理由の場合 = お客様負担
不良品、品違いなど当社責任による場合 = 当社負担(着払いでご返送下さい)

不良品
着払いでご返送下さい

支払い方法について

代金引換

代引手数料(決済手数料)はお客様負担となります。
代金引換は税込み30万円未満までです。
それ以上になる場合は、クレジット払いでお願い致します。

ご購入金額代引手数料
0円〜10,000円未満330円
10,000円〜30,000円未満440円
30,000円〜100,000円未満660円
100,000円〜300,000円未満1100円
クレジットカード(クロネコwebコレクト)

佃真Webショップからのご注文はクレジットカードをご利用いただけます。(お電話及びFAXでのご注文はご利用いただけません。)クレジットカードのお引き落としは、各クレジット会員規約に準じます。
下記のカードをご利用いただけます。

JCB・VISA・Mastercard®・Diners Club・American Express・UCカード・セゾンカード・イオンカード・三菱UFJカード・DCカード・UFJカード・NICOSカード・楽天カード
JCB・VISA・Mastercard®・Diners Club・American Express・UCカード・セゾンカード・イオンカード・三菱UFJカード・DCカード・UFJカード・NICOSカード・楽天カード

※JCB・VISA・master・ダイナース・アメリカンエキスプレスのマークが入っている
 クレジットカードはすべてご利用になれます。

コンビニ・郵便局後払い(クロネコ代金後払い)

「クロネコ代金後払いサービス」の詳細

代引手数料(決済手数料)はお客様負担となります。
代金引換は税込み30万円未満までです。
それ以上になる場合は、クレジット払いでお願い致します。

ご注意

代金後払いのご注文には、ヤマトクレジットファイナンス株式会社の提供するクロネコ後払いサービス規約が適用され、サービスの範囲内で個人情報を提供し、立替払い契約を行います。ご利用限度額は累計残高で50,000円(税込)迄です。
下記の店舗をご利用いただけます。

クロネコ代金後払いサービス

詳しくはこちら

営業日について About business days À propos des jours ouvrables

2024年3月
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
2024年4月
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
第2回ひょうごいいね!知事賞 Vol.2 Hyogo Like! Vol.2 Hyogo Aime!

魅力と個性あふれる優良店舗を表彰する「ひょうごいいね!」で佃真六甲店が最高賞である知事賞を受賞しました! The Tsukushin Rokko store won the Governor's Award, the highest award, for "Hyogo Like!", which recognizes excellent stores full of charm and personality! Le magasin Tsukushin Rokko a remporté le Prix du Gouverneur, la plus haute distinction, pour "Hyogo Like!", qui récompense d'excellents magasins pleins de charme et d'individualité !

トップへ戻る
Return toTop
Retour audébut