商品説明
まるごと昆布×新鮮野菜で美味しいポタージュができました。
昆布&じゃがいもの甘味と旨味で青菜の青臭さがなく、まろやかでとっても食べすいです!
湯煎するだけ!簡単に無添加で安心な上に栄養たっぷり!
朝食に最適!本品とパンでサッと健康的なモーニングの完成です★
※本製品ははちみつを使用しておりますので、1歳未満の乳児には与えないで下さい。
※冷凍品の為、包装は出来かねます。ご了承ください。
Product description
We made a delicious potage using whole kombu and fresh vegetables.
The sweetness of kombu and potatoes, combined with the savoriness, eliminates any bitterness from the greens, making it smooth and very easy to eat!
Just steam it! It's easy and additive-free, while also being nutritious.
Perfect for breakfast! This product paired with bread makes for a quick and healthy morning meal.Product Description
※This product contains honey, so please do not give it to infants under 1 year old.
※As this is a frozen product, we cannot package it. Please understand.
Description du produit
Délicieux potage à base de kombu entier et de légumes frais.
Le sucré et l'umami du kombu et des pommes de terre rendent les légumes verts très doux et faciles à manger, sans odeur désagréable !
Il suffit de faire chauffer un sachet au bain-marie ! Facile, sans additif, sûr et nutritif !
Parfait pour le petit-déjeuner ! Avec du pain, ce produit contribuera à un repas matinal rapide et sain !
* Ce produit contient du miel et ne doit pas être administré aux enfants de moins d’un an.
* L’emballage n’est pas disponible pour les produits surgelés.
使い方
凍ったままの本品を袋のまま熱湯で7分湯煎したら出来上がり
・スープ・ソース・リゾット
How to use
Simply steam the frozen product in its bag for 7 minutes to finish. Can be used as soup, sauce, or risotto.
Conseils d'utilisation
Préparé en faisant bouillir le produit surgelé dans son sachet pendant sept minutes dans l’eau bouillante ; en soupe, sauce ou risotto.
こだわり
北海道産の天然昆布:貴重な天然物の昆布を使用。肉厚でもっちりとした食感が特長の昆布です。
Our commitment to quality
Natural kombu from Hokkaido: Using valuable natural kombu. It has a thick and chewy texture that is characteristic of kombu.
Engagements qualité
Kombu naturel de Hokkaidō, où l'on n'utilise que du kombu naturel de grande valeur. Ce kombu se caractérise par sa texture épaisse et ferme.
アレルゲン
なし
Allergens
None
Allergènes
Aucun.
商品スペック
原材料名:昆布だし(北海道産、天然真昆布)、玉ねぎ(兵庫県淡路島産)、じゃがいも(国内産)、椎茸(国内産)、小松菜(国内産)、ほうれん草(国内産)、天然真昆布(北海道道南産本場折浜)、白ワイン、オリーブ油、食塩、香辛料、はちみつ(国内産)
賞味期限:製造日より冷凍保存3ヶ月
価格(税込み):600円
内容量:200g
保存方法:要冷凍(−18℃以下)
解凍後のご注意:解凍後は冷蔵保存の上、3日以内にお召し上がり下さい。
製造者:株式会社浪花昆布(佃真)
Product specifications
Ingredients/Kombu dashi (from Hokkaido, natural kombu), onion (from Awaji Island, Hyogo prefecture), potato (domestic), shiitake mushroom (domestic), watercress (domestic), spinach (domestic), natural kombu (from southern Hokkaido, from the original area in Orikawa), white wine, olive oil, salt, spices, honey (domestic)
Best before date/3 months from production date when frozen
Price (including tax): ¥600
Contents/200g
Storage method/Must be frozen (-18℃ or lower)
Note after thawing:/Please consume within 3 days after thawing and store in the refrigerator.
Manufacturer/Naniwa Kombu Co., Ltd. (Tsukushin)
Spécifications du produit
Ingrédients : dashi de kombu naturel de Hokkaidō, oignon de l'île Awaji (département de Hyôgo), pommes de terre cultivées au Japon, champignons shiitakés cultivés au Japon, komatsuna cultivé au Japon, épinards cultivés au Japon, kombu naturel Honba Orihama de la côte sud de Hokkaidō, vin blanc, huile d’olive, sel, épices, miel du Japon.
Durée de conservation : trois mois à l’état congelé à partir de la date de fabrication.
Prix (TTC) : 600 yens
Contenu : 200 g
Stockage : au réfrigérateur (à -18 °C ou moins)
Après décongélation : conserver au réfrigérateur et servir dans les trois jours.
Fabricant / Naniwa Kombu Corporation (Tsukushin)