
商品説明
【数量限定】黒口浜天然真昆布の粉末とかつお節粉末・当店自慢の「だししお」を加えた出汁パックです。
昆布・鰹のうま味に加えて「だししお」にも昆布だしをふんだんに使われていますので天然素材ながらもうま味がたっぷり。
天然素材を使用し、すっきりとそれでいてうま味と甘みのバランスの良いお味です。
※黒口浜天然真昆布の粉末は弊社製造工程中に出来る副産物ですので、数量に限りがあります。
Product description
[Limited Quantity] Premium Wild Dashi Pack with Kurokuchi-hama Kombu Powder and Bonito Powder.
This dashi pack contains powdered natural ma-kombu from the prized Kurokuchi-hama region, rich bonito powder, and our signature “Special salt with dashi”.
Not only does it highlight the umami of kombu and bonito, but the "Special salt with dashi" also adds another layer of kombu-based richness.
Crafted exclusively from natural ingredients, this dashi delivers a clean yet full-bodied flavor, perfectly balanced with umami and gentle sweetness.
Please note: The Kurokuchi-hama kombu powder is a by-product from our in-house production process and is available in limited quantities only.
Description du produit
[Quantité limitée] Ce pack dashi contient du varech naturel de Kuroguchihama en poudre, des flocons de bonite en poudre et le « sel dashi » signature de notre magasin. Ce sachet de dashi contient une poudre précieuse de kombu ma-naturel provenant de la région renommée de Kurokuchi-hama, de la poudre de bonite savoureuse, ainsi que notre mélange signature « Special salt with dashi» (sel umami). En plus de la richesse umami du kombu et de la bonite, le « Special salt with dashi » ajoute une profondeur supplémentaire grâce à son bouillon concentré de kombu. Élaboré à partir d’ingrédients 100 % naturels, ce dashi offre une saveur claire, équilibrée entre umami et douceur naturelle. Remarque : la poudre de kombu de Kurokuchi-hama est un sous-produit de notre processus de fabrication interne et est disponible en quantité limitée.
使い方
・おすまし・お味噌汁・炊き物・炊き込みご飯
How to use
・Clear soup・Miso soup・Simmered dishes・Takikomi gohan (rice cooked with other ingredients)
Conseils d'utilisation
・Soupe claire・Soupe miso・Plats mijotés・Takikomi gohan (riz cuit avec d'autres ingrédients)
アレルゲン
なし
Allergens
None
Allergènes
Aucun.
商品スペック
原材料名:天然真昆布(北海道産)、かつお節(国内産)、だししお(食塩(長崎県五島灘製造)、昆布だし(昆布(北海道産)))
賞味期限:製造日より1年
価格(税込み):700円
内容量:5.5g×10袋
保存方法:直射日光、高温多湿を避けて、保存して下さい。
製造者:株式会社浪花昆布(佃真)
Product specifications
Ingredients: Wild kelp (from Hokkaido), dried bonito flakes (domestically produced), dashi salt (produced in Goto-nada, Nagasaki), kombu dashi from Hokkaido)
Expiration date: one year from date of manufacture
Price (including tax): ¥700
Contents: 5.5g x 10 bags
Avoid direct sunlight, high temperature and high humidity.
Manufacturer: Naniwa Kombu Co., Ltd. (Tsukushin)
Spécifications du produit
Ingrédients : Varech naturel (d'Hokkaido), flocons de bonite séchés (produits localement), sel de Gotō-nada (Nagasaki), dashi de kombu naturel de Hokkaidō.
Durée de conservation : un an à partir de la date de fabrication.
Prix (TTC) : 700 yens
Contenu : 5,5 g x 10 sachets
Stockage : évitez la lumière directe du soleil, l'humidité et les températures élevées.
Fabricant / Naniwa Kombu Corporation (Tsukushin)