
商品説明
北海道道南産天然真昆布だけを削ったとろろ昆布です。天然真昆布特有のお口の中でとける食感をお楽しみください。おにぎりはもちろん、うどんやおすましに最適です。お湯を注ぎ、少量の醤油を落としていただくと美味しいとろろ汁が出来上がります。抗肥満作用がありますので、メタボの予防や改善にいかがでしょうか。
Product description
This is tororo kombu made from natural kombu from the southern part of Hokkaido, Japan, shaved only from the natural kombu. Enjoy the unique texture that melts in your mouth that is characteristic of natural kombu. This product is perfect for onigiri, udon, and osumashi. Pour hot water and add a small amount of soy sauce to make a delicious tororo soup. It has an anti-obesity effect, so it may be useful for preventing or improving metabolic syndrome.
Description du produit
Tororo-kombu exclusivement raboté à partir de makombu naturel de la côte sud de Hokkaidō. Appréciez la texture unique et fondante du makombu naturel. Idéal pour les onigiri, les nouilles udon et les sushis. Versez de l’eau chaude et ajoutez une petite quantité de sauce soja pour obtenir une délicieuse soupe tororo. En vertu de ses effets anti-obésité, pourquoi ne pas l’utiliser pour aider à prévenir ou améliorer les dérèglements de votre système métabolique ?
使い方
・とろろ汁・ごはんにのせて・お茶漬け・おにぎり・混ぜご飯
How to use
Tororo soup
As a topping for rice
As a seasoning for tea
Onigiri
Mixed rice
Conseils d'utilisation
En soupe tororo, sur du riz, sur l'ochazuke, dans les boulettes de riz, dans le riz mélangé.
こだわり
北海道道南産の天然真昆布:貴重な天然物の真昆布を使用。中でも上浜の尾札部浜のものは大変貴重です。
真昆布は昆布の王様!かつては献上昆布として遣われた高級品です。肉厚でもっちりとした食感が特長です。
Our commitment to quality
Use of natural, high-quality kombu from the southern part of Hokkaido: We use valuable natural kombu, particularly those from the Ofutsu area of Urahama, which are particularly precious. Known as the king of kombu, it was historically presented as a prestigious offering. It has a thick, tender texture and a distinct flavor.
Engagements qualité
Kombu naturel de la côte sud de Hokkaidō, à base de kombu naturel de grande valeur. Parmi les plus précieux, on trouve celui de la plage d’Osatsube, à Kamihama. Le makombu est le roi du kombu ! Produit de luxe autrefois utilisé comme offrande, il se caractérise par sa texture épaisse et ferme.

アレルゲン
なし
Allergens
None
Allergènes
Aucun.
商品スペック
原材料名:真昆布(北海道道南尾札部浜産、天然)、醸造酢
賞味期限:製造日より6ヶ月
価格(税込み):440円
内容量:30g
保存方法:直射日光、高温多湿を避けて、保存して下さい。
加工者:株式会社浪花昆布(佃真)
Product specifications
Ingredients / Kombu (from the southern part of Hokkaido, Japan, natural), brewing vinegar
Expiration date / 6 months from the date of manufacture
Price (including tax) : ¥440
Volume / 30g
Storage: Avoid direct sunlight, high temperature and high humidity.
Processor / Naniwa Kombu Co., Ltd. (Tsukushin)
Spécifications du produit
Ingrédients : kombu naturel de la plage d’Osatsube (côte sud de Hokkaidō), vinaigre.
Durée de conservation : six mois à partir de la date de fabrication.
Prix (TTC) : 440 yens
Contenu : 30 g
Stockage : évitez la lumière directe du soleil, l'humidité et les températures élevées.
Transformateur / Naniwa Kombu Corporation (Tsukushin)