商品説明
肉厚の原木椎茸の甘みを生かしたとても食べやすい甘口の商品です。
お茶うけやおやつとしてお子様からお年寄りまでどなた様にもお喜びいただけます。
椎茸は乾燥することでビタミン、うま味が飛躍的にUPします。
佃真では原木栽培の乾燥椎茸を原料にしていますので、椎茸の甘み・うま味がぎっしり詰まった美味しい商品が提供できるのです。
Product description
Log-grown shiitake, sweet and easy to eat.
Taken as a tea or a snack, they can be enjoyed by everyone from children to the elderly.
The process of drying shiitake mushrooms dramatically increases their vitamin content and umami flavor.
At Tsukushin, we use log-cultivated dried shiitake mushrooms to provide you with a delicious product packed with sweetness and umami.
Description du produit
Un produit sucré, très facile à consommer grâce à la douceur des champignons shiitakés à chair épaisse.
Peut être apprécié comme goûter ou pâtisserie ochauke par tous les publics, des enfants aux personnes âgées.
Le séchage des champignons shiitakés augmente considérablement leur apport en vitamines et leur umami.
Tsukushin utilise des champignons shiitakés séchés cultivés en rondins, ce qui lui permet de proposer des produits délicieux, remplis de la douceur et de l’umami des champignons shiitakés.
使い方
・そのまま・ごはんにのせて・お茶漬け・おにぎり
How to use
・eaten as-is・rice topping・ochazuke・onigiri
Conseils d'utilisation
Tel quel, sur du riz, sur l'ochazuke, dans les billettes de riz.
こだわり
国内産椎茸:菌床の椎茸が多い中、佃真では原木の干し椎茸を使用しています。
原木(げんぼく)椎茸とは伐採木に椎茸菌を打ち込み屋外で栽培するもので、
おがくずに菌を打ち込み屋内で短期間に栽培する菌床(きんしょう)椎茸と区別しています。
原木椎茸は、肉厚で香りもよく特に味が良いのが特徴です。また椎茸は干すことによって、うま味や栄養価が格段に増すのです。
Our commitment to quality
Domestically grown shiitake mushrooms: While many shiitake are grown in mushroom beds, Tsukushin uses only dried, log-cultivated shiitake.
Genboku shiitake are cultivated outdoors by implanting shiitake mushroom germ into felled trees.
They are different from kinsho shiitake, which are grown in indoor mushroom beds by injecting germ into sawdust and cultivating for a short period of time. Genboku shiitake characterized by their thick flesh, fragrant aroma, and particularly good flavor. Also, drying shiitake mushrooms greatly increases their umami flavor and nutritional value.
Natural makombu from southern Hokkaido: We use the highest quality natural makombu. Makombu is the king of kombu! A luxury item, in the past it was presented to the imperial court as a gift. It is characterized by its thickness and chewy texture.
Engagements qualité
Champignons shiitakés cultivés au Japon : alors que la plupart des champignons shiitakés sont cultivés dans des champignonnières (shiitakés kinsho), Tsukushin utilise des champignons shiitakés séchés provenant de l’arbre d’origine (shiitakés genboku).
Les champignons genboku sont cultivés en plein air par injection de spores de shiitakés dans des rondins, et se distinguent des champignons kinsho, qui sont cultivés en intérieur pendant une courte période par injection de spores dans de la sciure de bois. Les premiers se caractérisent par leur chair épaisse, leur arôme et leur goût particulièrement développé. En outre, lorsque les shiitakés sont séchés, leur umami et leur valeur nutritionnelle augmentent considérablement.
アレルゲン
Allergens
Allergènes
商品スペック
原材料名:椎茸(中国産)、醤油(小麦・大豆を含む)、砂糖/ソルビット、調味料(アミノ酸等)、甘味料(甘草)
賞味期限:製造日より6ヶ月
価格(税込み):690円
内容量:95g
保存方法:直射日光、高温多湿を避けて、保存して下さい。
製造者:株式会社浪花昆布(佃真)
Product specifications
Ingredients: shiitake mushrooms (produced in China), soy sauce (contains wheat and soy), salt / sorbitol, flavorings (amino acids, etc), sweetener (licorice root)
Expiration date: 6 months from date of manufacture
Price (including tax): ¥690
Contents: 95g
Avoid direct sunlight, high temperature and high humidity.
Manufacturer : Naniwa Kombu Co., Ltd. (Tsukushin)
Spécifications du produit
Ingrédients : champignons shiitakés de Chine, sauce soja (contenant du blé et du soja), sucre/sorbit, assaisonnement (acides aminés, etc.), édulcorant (réglisse).
Durée de conservation : six mois à partir de la date de fabrication.
Prix (TTC) : 690 yens
Contenu : 95 g
Stockage : évitez la lumière directe du soleil, l'humidité et les températures élevées.
Fabricant / Naniwa Kombu Corporation (Tsukushin)