商品説明
一本釣りで釣りあげたかつおを手間暇かけて節にしています。削りたてに近い味と風味が味わえます。
昆布との合わせだしとしてお使いください。昆布と鰹の旨みの相乗効果でいつものお味噌汁がグッとおいしくなります。
用途としては、お吸い物・煮物などにお使いいただけます。青魚に含まれるDHAは、脳の発育に効果があります。
またタンパク質の宝庫ともいわれるかつおに含まれるイノシン酸は、免疫力を改善したり、アレルギー症状を改善してくれるので、
お子様には是非食べさせてあげたい食品の一つです。
※まれに骨や魚皮が混入する事がありますのでご注意下さい。
Product description
Bonito flakes made from carefully prepared, hand-filleted bonito caught through line fishing. The fresh taste and flavor is close to freshly shaved bonito flakes.
It can be used as a combination broth with kombu, making your everyday miso soup taste even better with the synergistic effect of kombu and bonito.
It can be used for soup, simmered dishes and so on. DHA contained in blue fish is effective for the development of the brain.
Also, inosinic acid contained in bonito is a treasure trove of protein, it improves immunity and improves allergy symptoms.
It's one of the foods that you want to feed your children.
※Please be aware that there may be occasional bones or fish skin mixed in.
Description du produit
Flocons de bonite séchée, pêchée à la ligne avant d'être soigneusement râpée. Le goût et la saveur sont proches de ceux de la bonite fraîchement râpée.
À utiliser dans le dashi en combinaison avec des algues kombu. L’effet synergique de l'umami du kombu et de la bonite rendra votre soupe miso habituelle plus savoureuse.
Peut aussi être utilisé dans les suimono et les ragoûts. Le DHA contenu dans les poissons bleus est efficace pour le développement du cerveau.
L’acide inosinique que l’on retrouve dans la bonite, également connue comme une grande source de protéines, améliore l’immunité et les symptômes allergiques.
Un des aliments que les enfants doivent être encouragés à consommer.
* À noter : dans de rares cas, des arêtes et de la peau de poisson peuvent être mélangées au produit final.
使い方
・だし・お吸い物・味噌汁・煮物
How to use
・Broth, soup, miso soup, simmered dishes.
Conseils d'utilisation
Dans le dashi, les suimono, la soupe miso, les plats mijotés.
アレルゲン
なし
Allergens
None
Allergènes
Aucun.
商品スペック
原材料名:かつおのふし(国内産)
賞味期限:製造日より1年
価格(税込み):5,184円
内容量:500g×2パック
保存方法:直射日光、高温多湿を避けて、保存して下さい。
開封後のご注意:開封後は冷蔵庫に入れ、お早めにお使い下さい。
製造者:福島鰹株式会社
Product specifications
Ingredient name/ Bonito flakes (produced in Japan)
Expiration date/ 1 year from manufacturing date
Price (including tax): ¥5,184
Content/ 500g x 2 packs
Storage: Avoid direct sunlight, high temperature and high humidity.
After opening, please note/ Please store in the refrigerator after opening and consume as soon as possible.
Manufacturer/ Fukushima Katsuo Co., Ltd.
Spécifications du produit
Ingrédients : flocons de bonite pêchée au Japon.
Durée de conservation : un an à partir de la date de fabrication.
Prix (TTC) : 5 184 yens
Contenu : 500 g x 2 paquets
Stockage : évitez la lumière directe du soleil, l'humidité et les températures élevées.
Une fois ouvert, conserver au réfrigérateur et consommer dès que possible.
Fabricant / Fukushima Katsuo Co. Ltd