商品説明
便利な小袋タイプ!お弁当に最適です。
ふりかけるタイプの塩昆布です。使用している昆布は北海道道南産の天然ものの真昆布で昆布のうま味もしっかりと感じられるふりかけです。
ごはんにふりかけるのはもちろん様々な食材と相性がよく万能調味料として、お料理にパパっとふりかけていただくとうま味がプラスされます。
ぜひいろいろなアレンジをお楽しみ下さい。
Product description
Convenient small packaging! Perfect to pack with your lunch.
Shio-kombu furikake for sprinkling over rice, vegetables, etc. Made with natural makombu from southern Hokkaido, you can really taste the umami of kombu in this furikake. As an all-purpose seasoning, it’s a delicious complement to rice and a wide variety of foods. Try adding a dash to any dish for that extra bit of umami.
Description du produit
Maintenant en sachets pratiques ! Idéal pour les bentô.
Kombu salé à saupoudrer, de type furikake, à base de makombu naturel de la côte sud de Hokkaidō. L’umami du kombu se ressent bien dans ce furikake. Outre le riz, il est également compatible avec une large variété d’ingrédients et peut être utilisé comme un assaisonnement universel, ajoutant de l’umami aux plats lorsqu’il est saupoudré dessus. Vous apprécierez les différents arrangements possibles.
使い方
・ごはんにふりかけて・パスタにふりかけて・サラダにふりかけて・うどんにふりかけて・チーズにふりかけて・たまごかけご飯にふりかけて
・お肉にふりかけて・パンに練りこんで・お茶漬け・ピザのトッピングに・混ぜご飯などなど
How to use
・rice topping・ochazuke・onigiri・kombu tea
Conseils d'utilisation
Saupoudré sur du riz, des pâtes, une salade, des udon, du fromage, du riz avec de l’œuf, de la viande, pétri dans du pain, sur de l'ochazuke, dans de la garniture de pizza, dans du riz mélangé, etc.
こだわり
北海道産の天然昆布:貴重な天然物の真昆布を使用。
真昆布は昆布の王様!かつては献上昆布として遣われた高級品です。肉厚でもっちりとした食感が特長です。
Our commitment to quality
Natural makombu from southern Hokkaido: We use the highest quality natural makombu. Makombu is the king of kombu! A luxury item, in the past it was presented to the imperial court as a gift. It is characterized by its thickness and chewy texture.
Engagements qualité
Kombu naturel de la côte sud de Hokkaidō, à base de kombu de grande valeur. Le makombu est le roi du kombu ! Produit de luxe autrefois utilisé comme offrande, il se caractérise par sa texture épaisse et ferme.
アレルゲン
Allergens
Allergènes
商品スペック
原材料名:真昆布(北海道道南産、天然)、醤油(小麦・大豆を含む)、食塩/ソルビット、調味料(アミノ酸等)、甘味料(甘草)、酸味料
賞味期限:製造日より6ヶ月
価格(税込み):1,300円
内容量:2g×35
保存方法:直射日光、高温多湿を避けて、保存して下さい。
製造者:株式会社浪花昆布(佃真)
Product specifications
Ingredients: makombu (produced in southern Hokkaido, natural), soy sauce (contains wheat and soy), salt / sorbitol, flavorings (amino acids, etc), sweetener (licorice root), acidity regulator
Expiration date: 6 months from date of manufacture
Price (including tax): ¥1,300
Contents: 2g x 35
Avoid direct sunlight, high temperature and high humidity.
Manufacturer : Naniwa Kombu Co., Ltd. (Tsukushin)
Spécifications du produit
Ingrédients : kombu naturel de la côte sud de Hokkaidō), sauce soja (contient du blé et du soja), sel/sorbitol, assaisonnement (acides aminés, etc.), édulcorant (réglisse), acidifiant.
Durée de conservation : six mois à partir de la date de fabrication.
Prix (TTC) : 1 300 yens
Contenu : 2 g x 35 sachets
Stockage : évitez la lumière directe du soleil, l'humidité et les températures élevées.
Fabricant / Naniwa Kombu Corporation (Tsukushin)