商品説明
気になっているけど、どんな味か分からないし、いきなり沢山の量が入ったものはちょっと・・・
お土産や贈り物に使いたいけど、どんな味が試しておきたい・・・
そんな声にあたなにピッタリ!佃真いちおしの5点を少量ずつ詰合せたお試しセットです!
※こちらの商品はネコポス(ポストに投函)発送となっておりますので着日の指定ができません。あらかじめご了承ください。
Product description
I am curious about it, but I don't know what the taste is and I'm a bit hesitant to buy a large quantity of something without trying it first.
I want to use it as a souvenir or gift, but I don't know what taste I should try...
This set is perfect for those voices! It contains 5 small portions of Tsukushin's top picks.
Description du produit
« Je suis curieux, mais je ne sais pas quel goût ça a, et je ne veux pas commencer par de grandes quantités... »
« Je veux acheter un produit comme souvenir ou cadeau, mais je voudrais d'abord l’essayer pour voir quel est son goût... »
Si tel est votre cas, alors ce produit est parfait pour vous ! Ce pack d’essai contient un petit assortiment de cinq des meilleurs choix de Tsukushin !
こだわり
北海道産の天然昆布:貴重な天然物の昆布を使用。肉厚でもっちりとした食感が特長の昆布です。
Our commitment to quality
Hokkaido-sourced natural kombu: We use valuable natural kombu. Our kombu is thick and has a chewy texture, making it a unique and delicious ingredient.
Engagements qualité
Kombu naturel de Hokkaidō : à base de kombu naturel de qualité, caractérisé par sa texture épaisse et ferme.
丹波産の朝倉山椒:粒が大きく、香り高い朝倉山椒。徳川家康に献上したという記録も残る高級山椒です。
粒が大きいだけではなく、実の柔らかさも朝倉山椒の良いところ!
TANBA-grown Asakura Mountain Pepper: Large-grained, high-aroma Asakura Mountain Pepper. It is a high-end mountain pepper that is said to have been presented to Tokugawa Ieyasu. The softness of the berries is also one of the good points of Asakura mountain pepper!
Poivre sanshō Asakura de Tanba : poivre à gros grains, très aromatique et de qualité supérieure, qui aurait été offert en offrande au shogun Tokugawa Ieyasu. Non seulement ses grains sont gros, mais la douceur de son fruit est un autre de ses points positifs !
瀬戸内産ちりめん:旬の春頃に瀬戸内海で採れたちりめんじゃこを厳選して仕入れています。魚の頭から尻尾まで丸ごと食べられるちりめんじゃこはカルシウム補給には最適なアイテムでうま味もたっぷりです。
高知県産なま生姜(囲い生姜):生姜の一大産地、高知県の土生姜を使用。中国産、塩蔵物が多い中であえて本場高知産のなま生姜をセレクトしました。 色、香り、味の点で非常に優れています。 当店ではみずみずしいなま生姜にこだわりました。
SETOUCHI-grown chirimen: We carefully select and purchase chirimen jako caught in the Seto Inland Sea in the spring. Chirimen jako, which can be eaten from head to tail, is an ideal item for calcium supplementation and has a rich flavor.
KOCHI-grown raw ginger (encased ginger): Using ginger grown in Kochi Prefecture, one of the largest ginger-producing areas. We chose raw ginger from Kochi Prefecture instead of Chinese or salted ginger. It is excellent in color, aroma, and taste. We are particular about fresh raw ginger in our store.
Chirimen de Setouchi : les chirimen jako sont soigneusement sélectionnés et proviennent de la mer intérieure de Seto, où ils sont pêchés au printemps, lorsqu’ils sont de saison. Le chirimen jako, qui peut être consommé entier de la tête à la queue du poisson, est un mets de choix pour son apport en calcium, et il est plein de saveur.
Gingembre frais (gingembre brut) de Kōchi : gingembre de terre du département de Kōchi, une importante région productrice de gingembre. Nous avons osé sélectionner le véritable gingembre brut de Kōchi, bien que de nombreux produits à base de gingembre chinois et salé soient produits à Kōchi. Il est très qualitatif en termes de couleur, d’arôme et de goût. Nous sommes pointilleux en ce qui concerne le gingembre frais !
アレルゲン
Allergens
Allergènes
商品スペック
原材料名:
かつお昆布:昆布(北海道産、天然)、かつお節、まぐろ節、醤油(小麦・大豆を含む)、還元水飴、砂糖、発酵調味料/ソルビット、調味料
(アミノ酸等)、甘味料(甘草)、酸味料、保存料(ソルビン酸K)
生姜昆布:昆布(北海道産、天然)、生姜(高知県産)、醤油(小麦・大豆を含む)、砂糖、醸造酢/ソルビット、調味料(アミノ酸等)、
甘味料(甘草)、酸味料、保存料(ソルビン酸K)
山椒昆布: 真昆布(北海道道南白口浜尾札部産、天然)、山椒の実(丹波産)、醤油(小麦・大豆を含む)、砂糖、発酵調味料/
ソルビット、調味料(アミノ酸等)、甘味料(甘草)、酸味料、保存料(ソルビン酸K)
ひとふりおじゃこ:ちりめん(瀬戸内産)、山椒の実(丹波産)、醤油(小麦・大豆を含む)、発酵調味料、砂糖、食塩
お茶漬塩昆布:真昆布(北海道道南産、天然)、醤油(小麦・大豆を含む)、砂糖、還元水飴、食塩/調味料(アミノ酸等)、甘味料
(甘草)、酸味料
賞味期限:製造日より3〜6ヶ月
価格(税込み):1,000円
内容量:かつお昆布15g、生姜昆布18g、山椒昆布18g、ひとふりおじゃこ10g、お茶漬塩昆布10g
保存方法:直射日光、高温多湿を避けて、保存して下さい。
販売者:株式会社浪花昆布(佃真)
Product specifications
Ingredients/
Katsuo Kombu: Kombu (from Hokkaido, natural), Katsuobushi, Magurobushi, Soy sauce (contains wheat and soybeans), Reduced syrup, Sugar, Fermented seasoning/Sorbic acid, Seasoning/Amino acids, etc., Sweetener (gycyrrhiza), Sour flavor, Preservative (sorbic acid K)]
Ginger Kombu: Kombu (from Hokkaido, natural), Ginger (from Kochi prefecture), Soy sauce (contains wheat and soybeans), Sugar, Brewed vinegar/Sorbic acid, Seasoning (amino acids, etc.), Sweetener (gycyrrhiza), Sour flavor, Preservative (sorbic acid K)
Sansho Kombu: Real Kombu (from Hon-Kurokuchi, Hamanaka, Hokkaido, natural), Sansho pepper (from Namba), Soy sauce (contains wheat and soybeans), Sugar, Fermented seasoning Sorbic acid, Seasoning (amino acids, etc.), Sweetener (gycyrrhiza), Sour flavor, Preservative (sorbic acid K)
Hitofuri Ojako: Chirimen (from Setouchi), Sansho pepper (from Namba), Soy sauce (contains wheat and soybeans), Fermented seasoning, Sugar, Salt
Ochazuke-salt Kombu: Real Kombu (from Hokkaido, natural), Soy sauce (contains wheat and soybeans), Sugar, Reduced syrup, Salt / Seasoning (amino acids, etc.), Sweetener (gycyrrhiza), Sour flavor
Shelf life: 3 to 6 months from the production date
Price (including tax): ¥1,000
Contents: Katsuo Kombu 15g, Ginger Kombu 18g, Sansho Kombu 18g, Hitofuri Ojako 10g, Ochazuke-salt Kombu 10g
Storage: Avoid direct sunlight, high temperature and high humidity.
Seller: NAMAKA Kombu Co., Ltd. (Tsukushin)
Spécifications du produit
Ingrédients /
Kombu à la bonite : kombu naturel de Hokkaidō, flocons de bonite, flocons de thon, sauce soja (contient du blé et du soja), sirop réduit, sucre, assaisonnement de fermentation/sorbitol, assaisonnement / (acides aminés etc.), édulcorant (réglisse), acidifiant, conservateur (acide sorbique K).
Kombu au gingembre : kombu naturel de Hokkaidō, gingembre de Kōchi, sauce soja (contenant du blé et du soja), sucre, vinaigre/sorbitol, assaisonnement (acides aminés, etc.), / édulcorant (réglisse), acidifiant, conservateur (acide sorbique K)
Kombu au poivre sanshō : makombu naturel de Shiraguchihama-Osatsube (côte sud de Hokkaidō), poivre sanshō (de Tanba), sauce soja (contient du blé et du soja), sucre, assaisonnement fermenté. /Sorbit, assaisonnement (acides aminés etc.), édulcorant (réglisse), acidifiant, conservateur (acide sorbique K).
Hitofuri ojako : chirimen de Setouchi, poivre sanshō de Tanba), sauce soja (contenant du blé et du soja), assaisonnement fermenté, sucre, sel.
Kombu salé ochazuke : makombu naturel de la côte sud de Hokkaidō, sauce de soja (contient du blé et du soja), sucre, sirop réduit, sel/assaisonnement (acides aminés, etc.), édulcorant / (réglisse), acidifiant.
Durée de conservation : de trois à six mois à partir de la date de production.
Prix (TTC) : 1 000 yens
Contenu : kombu à la bonite 15 g, kombu au gingembre 18 g, kombu au poivre sanshō 18 g, hitofuri ojako 10 g, kombu salé ochazuke 10 g.
Stockage : évitez la lumière directe du soleil, l'humidité et les températures élevées.
Vendu par Naniwa Kombu (Tsukushin) Ltd.