鯛めしの素(2合炊き)

1,250円(税込)

購入数 Purchase number Numéro d'achat

商品説明

瀬戸内産の天然真鯛を使用した鯛めしの素で具材は鯛と昆布でシンプルです。
レシピは有馬温泉古泉閣料理長監修でご自宅で手軽に料亭の味を再現出来ます。
味の決め手となる出汁はこちらも鯛と昆布で取り、昆布の植物性のうま味と鯛の動物性のうま味が
合わさり、1+1ではないうま味の相乗効果を感じて頂けます。

Product description

We have created a red sea bream steamed rice seasoning using natural red sea bream from the Seto Inland Sea. The ingredients are simple, just red sea bream and kombu.
The recipe is supervised by the head chef of the ancient hot spring inn "Kasenkaku" in Arima, so you can easily reproduce the taste of a traditional Japanese restaurant at home.
The decisive broth is also made from red sea bream and kombu, and the plant-based flavor of kombu and the animal-based flavor of red sea bream are combined to create a unique and delicious combination that is more than the sum of its parts.

Description du produit

Base de kamameshi de daurade, fabriquée à partir de daurade naturelle de la mer intérieure de Seto, avec des ingrédients simples : juste de la daurade et du kombu.
La recette a été supervisée par le chef du Kosenkaku, des thermes d'Arima, vous permettant de recréer facilement le goût d’un restaurant traditionnel de type ryôtei à la maison.
Le dashi, élément-clé de la saveur, est également composé de daurade et de kombu, combinant l’umami végétal du kombu à l’umami animal de la daurade.
La combinaison des deux produit un véritable effet synergique, qui n’est pas une simple addition d'umami.

アレルゲン

Allergens

Allergènes

  

商品スペック

原材料名
鯛釜めしの素:だし(昆布・鯛((国内製造))、真鯛(瀬戸内産、天然)、清酒、醤油((小麦・大豆を含む)、本みりん、鰹節、昆布
賞味期限:製造日より3ヶ月
価格(税込み): 1,250円
内容量:2合炊き用1回分
保存方法:直射日光、高温多湿を避けて、保存して下さい。
製造者:株式会社浪花昆布(佃真)
開封後のご注意:保存料は使用しておりませんので開封後は冷蔵庫に保存し、お早めにお召し上がり下さい。

Product specifications

Ingredients: Dashi (kombu and red sea bream (domestic production)), Red sea bream (Seto Inland Sea, natural), Sake, Soy sauce (including wheat and soybeans), Mirin, Bonito flakes, Kombu
Expiration date: 3 months from the date of manufacture
Price (tax included): ¥1,250
Contents: 2 servings
Storage: Avoid direct sunlight, high temperature and high humidity.
Manufacturer: Naniwa Kombu Co., Ltd. (Tsukushin)
After opening: There are no preservatives used in this product, it should be eaten as soon as possible after opening and stored in the refrigerator.

Spécifications du produit

Ingrédients : dashi (kombu, daurade pêchée au Japon), daurade naturelle de la mer intérieure de Seto), saké, sauce soja (contient du blé et du soja), hon mirin (saké de cuisine doux), flocons de bonite séchée, algues kombu.
Durée de conservation : trois mois à partir de la date de production.
Prix (TTC) : 1 250 yens
Contenu : une portion pour deux volumes de riz
Stockage : évitez la lumière directe du soleil, l'humidité et les températures élevées.
Fabricant / Naniwa Kombu Corporation (Tsukushin)
Précautions après ouverture : produit sans conservateur. À conserver au réfrigérateur après ouverture et à consommer dès que possible.

この商品に登録されているタグ Tag registered for this product Balise enregistrée pour ce produit

無添加

配送・送料について

お届け先1件につき10,000円(税込)以上お買い上げ送料無料

クロネコヤマト
10,000円以上お買い上げ頂いた場合、
ネット通販購入特典と致しまして、
ご注文者様への送料は弊社で負担させて頂きます。
クロネコヤマト(クール宅急便)

10,000円以上お買い上げ頂いた場合、
ネット通販購入特典と致しまして、
ご注文者様への送料は弊社で負担させて頂きます。

※「ぐるぐる昆布ポタージュ」又は「だしたこ焼き」ご購入の場合は
 冷凍商品ですのでクール宅急便となります。(通常配送料+クール便料金)

クロネコヤマト(ネコポス)
【お試しセット限定】
こちらの配送方法は、ポストに投函されるため日時の指定は出来ません。
あらかじめご了承下さい。
全国への送料
北海道 1810円
青森、岩手、秋田 1050円
山形、宮城、福島 940円
新潟、長野 930円
茨城、栃木、群馬、埼玉、千葉、東京、神奈川、山梨、香川、徳島、愛媛、高知、福岡、佐賀、長崎、大分、熊本、宮崎、鹿児島 830円
石川、福井、富山、静岡、愛知、岐阜、三重、和歌山、滋賀、奈良、京都、大阪、兵庫、岡山、広島、鳥取、島根、山口 710円
沖縄 1570円

返品について

返品期限

商品到着後、10日以内

※次の商品の交換または返品はご容赦下さい。
・お届け後、11日以上経過した商品
・ご開封になられた商品

返品送料

ご注文間違いなど、お客様の理由の場合 = お客様負担
不良品、品違いなど当社責任による場合 = 当社負担(着払いでご返送下さい)

不良品
着払いでご返送下さい

支払い方法について

代金引換

代引手数料(決済手数料)はお客様負担となります。
代金引換は税込み30万円未満までです。
それ以上になる場合は、クレジット払いでお願い致します。

ご購入金額代引手数料
0円〜10,000円未満330円
10,000円〜30,000円未満440円
30,000円〜100,000円未満660円
100,000円〜300,000円未満1100円
クレジットカード(クロネコwebコレクト)

佃真Webショップからのご注文はクレジットカードをご利用いただけます。(お電話及びFAXでのご注文はご利用いただけません。)クレジットカードのお引き落としは、各クレジット会員規約に準じます。
下記のカードをご利用いただけます。

JCB・VISA・Mastercard®・Diners Club・American Express・UCカード・セゾンカード・イオンカード・三菱UFJカード・DCカード・UFJカード・NICOSカード・楽天カード
JCB・VISA・Mastercard®・Diners Club・American Express・UCカード・セゾンカード・イオンカード・三菱UFJカード・DCカード・UFJカード・NICOSカード・楽天カード

※JCB・VISA・master・ダイナース・アメリカンエキスプレスのマークが入っている
 クレジットカードはすべてご利用になれます。

コンビニ・郵便局後払い(クロネコ代金後払い)

「クロネコ代金後払いサービス」の詳細

代引手数料(決済手数料)はお客様負担となります。
代金引換は税込み30万円未満までです。
それ以上になる場合は、クレジット払いでお願い致します。

ご注意

代金後払いのご注文には、ヤマトクレジットファイナンス株式会社の提供するクロネコ後払いサービス規約が適用され、サービスの範囲内で個人情報を提供し、立替払い契約を行います。ご利用限度額は累計残高で50,000円(税込)迄です。
下記の店舗をご利用いただけます。

クロネコ代金後払いサービス

詳しくはこちら

営業日について About business days À propos des jours ouvrables

2024年6月
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
2024年7月
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
第2回ひょうごいいね!知事賞 Vol.2 Hyogo Like! Vol.2 Hyogo Aime!

魅力と個性あふれる優良店舗を表彰する「ひょうごいいね!」で佃真六甲店が最高賞である知事賞を受賞しました! The Tsukushin Rokko store won the Governor's Award, the highest award, for "Hyogo Like!", which recognizes excellent stores full of charm and personality! Le magasin Tsukushin Rokko a remporté le Prix du Gouverneur, la plus haute distinction, pour "Hyogo Like!", qui récompense d'excellents magasins pleins de charme et d'individualité !

トップへ戻る
Return toTop
Retour audébut